愛麗絲夢游仙境主要內容
《愛麗絲漫游奇境》這本書是英國作家劉易斯·卡羅爾的作品,這本書被公認為是現(xiàn)代童話的奠基之作,同時也是一本經(jīng)典名著,并且也被改編成了影視作品,可以讓大家更加直觀的感受到這個童話故事的魅力。
愛麗絲夢游仙境主要內容
愛麗絲和姐姐在河邊看書時睡著,愛麗絲做了一個夢,她夢到因為追逐一只穿著背心的兔子,卻掉入了兔子洞,進入了一個奇妙的世界。
在這個奇妙的世界里,愛麗絲一會兒變大,一會兒變小,有一次卻掉進了由自己的眼淚匯成的池塘里。
她遇見了愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格里芬和假海龜、要砍別人頭的撲克牌女王和一群撲克士兵,而且參與了瘋狂的茶會、奇怪的槌球賽以及一場審判,卻與女王產生沖突,突然醒來,發(fā)現(xiàn)自己還在河邊,姐姐正幫她拿掉落在臉上的葉子。
《愛麗絲漫游奇境》常考知識點梳理
1、《愛麗絲夢游仙境》是十九世紀英國作家劉易斯·卡羅爾創(chuàng)作的著名兒童文學作品。
2、《愛麗絲夢游仙境》的作者劉易斯·卡羅爾,原名查爾斯·路特維奇·道奇森,同時他也是一位教會執(zhí)事和牛津大學基督學院數(shù)學教師。
3、《愛麗絲夢游仙境》講述了一個名叫愛麗絲的英國小女孩為了追逐一只揣著懷表、會說話的兔子而不慎掉入了兔子洞,從而進入了一個神奇的國度并經(jīng)歷了一系列奇幻冒險的故事。
4、《愛麗絲夢游仙境》是十九世紀最具影響力的荒誕小說之一,中國作家沈從文先生于1928年出版的一部諷刺民國社會的小說《阿麗思中國游記》即模仿了該書的寫作技法和風格。
5、1865年,《愛麗絲夢游仙境》出版,并且大獲成功。同時它在英國兒童文學史上具有劃時代的意義。英國《大不列顛百科全書》認為:卡羅爾的童話及“諧體史詩”把所謂荒誕文學提到了最高水平。
6、這部童話雖然充橫了荒誕不經(jīng)的奇異幻想,但作家卻在其中深刻地影射著十九世紀中期英國的社會現(xiàn)實。
7、卡羅爾的童話不是一般化地描寫懲惡揚善,而是向讀者揭示了世間事物的復雜多變以及多種觀念的相對性。
8、《愛麗絲夢游仙境記》的藝術魅力,還在于其英國式的幽默。作者以輕松、議諧的筆調去敘述、描寫,充滿了種種笑語、傻話、俏皮話或雙關語,而其中都蘊含深意。
9、10歲的愛麗絲在睡夢中開始了一段神奇美妙的冒險旅程。
10、愛麗絲和小動物們掉進眼淚池里都濕了,渡渡鳥說能讓他們干起來的最好辦法是進行常勝賽跑。
11、愛麗絲聽從了毛毛蟲的建議,喝飲料可以使她變大變小。
12、三名花匠把紅玫瑰種成了白玫瑰,王后非常生氣決定砍掉他們的腦袋,是愛麗絲救了花匠。
13、愛麗絲在矮樹下掉進了兔子洞。
14、王后請愛麗絲參加的槌球比賽,槌球棒是活火烈鳥,槌球則是活刺猬。
15、假海龜和鷹頭怪會跳的舞是龍蝦四足舞。
16、愛麗絲最喜歡的動物是貓,它叫“戴娜”。
17、國王和王后在法庭上審判的事情是“誰偷了水果餡餅的事”。
愛麗絲夢游仙境是誰寫的
劉易斯·卡羅爾。
劉易斯·卡羅爾(1832—1898),英國數(shù)學家、邏輯學家、童話作家、牧師。
畢業(yè)于牛津大學,長期在牛津大學任基督堂學院數(shù)學講師,發(fā)表有關于行列式與平行原理的若干數(shù)學著作。
《愛麗絲漫游奇境》為其代表作,一經(jīng)出版即引起轟動,風靡世界,廣受兒童和成人的喜愛,迄今已被翻譯成一百多種語言。
譯者
吳鈞陶,1927年生,著名翻譯家,譯作有《愛麗絲漫游奇境》《圣誕故事集》《狄更生詩選》《馬克·吐溫十九卷集》等。
兒童的世界是一片純真的游戲世界,沒有成人世界那么復雜和世俗的爭斗和煩惱。因此,只要人們永遠保持一顆童心,或者在撣去世俗的灰塵以后,仍然發(fā)現(xiàn)自己有一顆寶貴的童心,那么“愛麗絲”便會永遠是值得愛不釋手的珍寶。